한국어  česky  english 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

SOUL (Seoul) – tři jihokorejské veletrhy s českou účastí

V průběhu měsíce června se Česko představilo hned na třech prestižních mezinárodních veletrzích v konferenčním a veletržním centru COEX v hlavním městě Soulu: dovozním veletrhu Import Goods Fair, hlavním veletrhu cestovního ruchu Korea World Travel Fair a největším jihokorejském knižním veletrhu Seoul International Book Fair. Účast na dvou z nich zorganizovalo Velvyslanectví ČR v Korejské republice, na dalším z nich se orgnizačně a programově podílelo.

V konferenčním, veletržím a obchodním komplexu COEX (www.coex.co.kr), kde například probíhal nedávný summit o nukleární bezpečnosti nebo před rokem setkání hlav států G20, se Česko v červnu představilo hned tříkrát. Nejprve na 10. ročníku veletrhu Import Goods Fair (4.-6. června 2012), který každoročně organizuje Korejská asociace dovozců (KOIMA – www.import.or.kr). Expozici České republiky, kterou zorganizovalo Velvyslanectví ČR v Soulu, tvořilo zboží firem BMC (křišťálové pilníky firmy Blue Mont, skleněné figury z produkce společnosti Halama), dále broušené sklo a křišťál Bohemia Crystal od importéra Vesela Trading (dárkové sady, sklenice, vázy, poháry, dózy, džbány, karafy, misky), knihy českých autorů v korejských překladech od vydavatelství Happy Reading a pivo z produkce Budějovického Budvaru (importér Core Liquer), Plzeňského prazdroje (dovozce SABMiller – Pilsner Urquell, Gambrinus, Velkopopovický Kozel), Jihlavského pivovaru (importér Captrading – Ježek). Stánek ČR, který patřil mezi nevyhledávanější, navštívilo během tří dnů zhruba 10 tisíc návštěvníků z řad odborníků i laické veřejnosti, kteří si zde mohli vzít i řadu informačních a propagačních materiálů o ČR ať už z provenience CzechTourism tak též Magistrátu hlavního města Prahy. Hlavními hosty veletrhu, kterého se zúčastnilo 46 zemí světa, bylo Turecko, reprezentované Istanbulskou obchodní komoru, s více než třemi desítkami stánků, a Keňa, která se po otevření přímého leteckého spojení mezi Nairobi a Soulem za účasti dvou členů keňské vlády prezentovala jako nový potenciální partner jihokorejských dovzoců. Je nepochybně škoda, že i přes nabídku Velvyslanectví ČR v Soulu publikovanou na BusinessInfo a zaslanou na hlavní gremiální podnikatelské organizace se akce nezúčastnila žádná firma z ČR, byť alespoň propagačními materiály.

Ihned po skončení veletrhu dovozového zboží se ČR prezentovala i na jubilejním pětadvacátém ročníku největšího jihokorejského turistického veletrhu Korea World Travel Fair (7.-10. června 2012 – www.kotfa.co.kr), kterého se zúčastnilo několik set vystavovatelů z 80 zemí světa. Český stánek zajistil místní zástupce agentury CzechTourism, který zde nabízel informace o turistických možnostech v ČR. V rámci této prezentace uspořádalo Velvyslanectví ČR v Soulu ve spolupráci s firmou Vinné sklepy Roztoky  dne 8. června 2012 prezentaci českého bílého a červeného vína spojenou s degustací pro pozvané hosty. Akce měla u návštěvníků velký úspěch a podle organizátorů významně zvýšila návštěvnost malého českého stánku, který se z hlediska velikosti a designu bohužel nemohl rovnat prezentacím řady jiných turistických destinací zajímavých pro jihokorejské turisty, jako jsou například Filipíny, Thajsko, Indonésie, Malajsie, Indie, Čína, Vietnam, byť do ČR každoročně cestuje ke 150 tisícům jihokorejských turistů.

ministr kultury, turistiky a sportu Korejske republiky si v doprovodu velvyslance Jaroslava Olsi, jr. prohlizi cesky stanek

 

Velvyslanectví ČR v Soulu se následně zúčastnilo též 18. ročníku největšího jihokorejského knižního veletrhu Seoul International Book Fair (20.-24. června 2012 – www.sibf.or.kr). Ve spolupráci s místním nakladatelstvím Happy Reading Books, které v posledních čtrnácti měsících vydalo čtyři tituly českých autorů v korejských překladech, se na českém stánku představil široký průřez českou literaturou a knižní tvorbou. Zvláštní místo patřilo nejnovějším vydáním českých autorů – sbírce povídek Jana Nerudy (nakladatelství Happy Reading Books) a trojici divadelních her Karla Čapka (nakladatelství Open Books). Představena byla také další jihokorejská vydání řady dětských knih českých autorů a ilustrátorů (Adolf Born, Květa Pacovská, Petr Sís), které recentně vyšly v místních nakladatelstvích. Součástí expozice byly dále ukázky úspěšných děl české literatury v anglických překladech, ale také informace o české literatuře, divadelnictví, kultuře a cestovním ruchu, které mělo velvyslanectví k dispozici díky spolupráci s pražským veletrhem Svět knihy a Divadelním ústavem. Velvyslanectví ČR v rámci veletrhu zorganizovalo v místě konání SIBF literární čtení z nejnovějších překladů české literatury do korejštiny za účasti více než stovky účastníků veletrhu. Český stánek navíc krátce po otevření veletrhu navštívil ministr kultury, turistiky a sportu Korejské republiky Čcho Kwang-sik (Choe Kwang Sik) s početným doprovodem a médii, u této příležitosti od velvyslance ČR Jaroslava Olši, jr. obdržel korejské vydání Nerudových Povídek malostranských, které mu možná připomene krásy našeho hlavního města, které navštívil předloni ještě ve funkci generálního ředitele Národního muzea.